عَنْ عَمْرِو بْنِ الشَّرِيدِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَيُّ الْوَاجِدِ يُحِلُّ عِرْضَهُ وَعُقُوبَتَهُ
قَالَ ابْنُ الْمُبَارَكِ يُحِلُّ عِرْضُهُ يُغَلَّظُ لَهُ وَعُقُوبَتَهُ يُحْبَسُ لَهُ
3628. Dari Syarid, dari Rasulullah SAW, beliau bersabda, "Orang kaya yang menunda pelunasan utang harus dilepas kehomatannya dan diberi sanksi.'"
Ibnu
Mubarak berkata, "Maksud dari dilepas kehormatannya" adalah
diperlakukan secara kasar (tegas), sementara maksud diberi sanksi adalah
diberi hukuman dengan ditahan. {Hasan: Ibnu Majah) 2427
عَنْ بَهْزِ بْنِ حَكِيمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَبَسَ رَجُلًا فِي تُهْمَةٍ
3630. Dari Mu'awiyah bin Haidah, dari kakeknya, dia berkata: Rasulullah telah menahan seseorang karena ada suatu tuduhan. (Hasan)
إِنَّهُ
قَامَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ
يَخْطُبُ فَقَالَ جِيرَانِي بِمَا أُخِذُوا فَأَعْرَضَ عَنْهُ مَرَّتَيْنِ
ثُمَّ ذَكَرَ شَيْئًا فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ خَلُّوا لَهُ عَنْ جِيرَانِهِ
3631.
Dari Mu'awiyah bin Haidah, dia berkata: Aku menghadap Rasulullah,
sementara saat itu beliau sedang berkhutbah. Aku berkata, "Dengan
alasan apa engkau menahan tetangga-tetanggaku?" Tetapi ternyata
Rasulullah (berpaling dua kali; tidak menanggapinya). Aku lalu berkata
sesuatu, kemudian Rasulullah SAW pun bersabda, "Lepaskanlah
tetangga-tetangganya." {Shahih) sanadnya
Tidak ada komentar:
Posting Komentar